
OUR SERVICES
Do you have a story or idea you want to share with the world? We help bring it to life in English, Spanish, and Taíno—whether it’s for film and television, university and organizational presentations, or language conferences. You also have access to our hands-on editorial support, from translation and editing to comprehensive publishing services, so your project gets the clarity and polish it deserves.
✔ Presentations
✔ Workshops
✔ Conferences
✔ Keynote addresses
✔ Film
✔ Television
✔ Scripts
✔ Lyrics
✔ Translation
✔ Proofreading & editing
✔ Design & layout
✔ Comprehensive publishing
Connecting with Diverse Audiences
Are you looking for a presentation or workshop that educates, inspires, and sparks meaningful dialogue? I design engaging, high-quality sessions—both virtual and in person—tailored to your audience, whether preschoolers, teenage students, professionals, or community members. My sessions highlight the richness of language, culture, and education while leaving participants with lasting insights. I’ve had the privilege of presenting for global leaders like Microsoft and UNESCO, as well as universities such as Kutztown University and the University of Puerto Rico. I bring that same care, expertise, and energy to every event—and I can do the same for your audience.

Honoring Ancestral Voices
Are you developing a film or television project that highlights Taíno history, culture, or language? I work with directors, writers, and producers to ensure their stories are thoroughly researched, culturally authentic, and respectful of Taíno representation. With a background spanning publishing, music, and multimedia storytelling, I bring both creative insight and cultural expertise to the screen, helping your project resonate with depth and accuracy.

Inspiring Curiosity and Creativity
Do you want to inspire young readers and expand your reach across languages and cultures? I help authors, publishers, and educators bring children’s books to life with Spanish translations and transcreations that capture the charm, humor, and educational value of the original. With over 20 years of publishing experience—including work on beloved projects like the Spanish translations of Dr. Seuss books and Harry Potter materials for U.S. educational programs—I deliver high-quality work that connects your stories with children everywhere.

Storytelling with a Purpose
Do you want your story to resonate deeply and make a meaningful impact on your readers? I help authors bring purposeful stories to life, ensuring their voices and messages are communicated clearly and powerfully. I provide compassionate editorial support for projects that address sensitive topics, such as childhood trauma, including books with personal testimonies of healing and accompanying workbooks designed to guide readers on their own journeys toward recovery.

